Una serie convertida en todo un fenómeno mundial
El emocionante doblaje de 'Mi hija', de la ficción a la realidad: "He acabado llorando"
Los protagonistas de la voz en español de los personajes de 'Mi hija' nos cuentan todos los secretos de este apasionante rodaje.
La serie 'Mi hija' sigue conquistando en las noches de los domingos en Antena 3 a más de dos millones y medio de espectadores con cada capítulo de estreno.
Nos adentramos en los estudios de doblaje para conocer, a pie de sala, a los actores que le ponen voz en español a los protagonistas de esta serie turca convertida en todo un fenómeno mundial.
Majo Montesinos da vida a la pequeña Öykü cuando entra en la sala de doblaje. La joven vive un proceso interior complejo que, según nos cuenta, pasa por conocerse mucho a sí mismo. Transformarse en la protagonista de 'Mi hija' le ha llevado a llorar de verdad en algunas escenas dramáticas.
Juan Logar dobla a Demir, un personaje pícaro y muy divertido. Eduardo Bosch presenta a Ugur como un personaje que pone la nota cómica a la serie y Sara Heras habla de Candan con mucha empatía.
Los actores coinciden en que prepararse para estos personajes ha sido todo un reto sobre todo por la complejidad del idioma. ¿Habrán aprendido algo de turco?
Tras el éxito de 'Mujer' hemos querido saber si sienten responsabilidad a la hora de afrontar este nuevo proyecto turco.
¡Descubre todo lo que nos han contado en el vídeo de arriba!