Anécdota en la gala

Gisela, sobre el debate lingüístico en su actuación en los Oscar 2020: "Creo que es más una cosa de situarme en el mapa"

En la actuación del tema central de la película Frozen 2 en los Oscar 2020 cantaron todas las artistas que lo han interpretado en sus respectivos países. Entre ellas había dos mujeres de habla hispana, la catalana Gisela y la mexicana Carmen Sarahí a las cuales diferenciaron como "castilian" y "spanish". Gisela nos ha contado en Espejo Público su opinión al respecto.

En los Oscar 2020 una de las películas nominadas a mejor canción era Frozen 2, por ello actuaron todas las cantantes que han interpretado el tema en sus respectivos países. Entre ellas se encuentra la artista catalan Gisela que junto con la mexicana Carmen Sarahí eran las dos únicas intérpretes de habla hispana.

Durante la actuación llamó la atención a los usuarios en redes sociales la diferencia para catalogar a Carmen Sarahí y a Gisela, puesto que la cantante mexicana fue catalogada como "spanish" (española) y Gisela como "castilian" (castellana).

En Espejo Público hemos hablado con Gisela y nos ha contado: "Creo que es más una cosa de situarme en el mapa y bueno las traducciones que hace Disney no son iguales para latinoamérica que para España".

Explica que utilizan palabras para que sobre todo el público infantil lo entienda bien, de una forma fácil.

Puedes volver a ver toda la información sobre esta noticia en [[LINK:EXTERNO||| https://www.atresplayer.com/antena3/programas/espejo-publico/|||Atresplayer.]]

Más sobre este tema: