Discriminación
Igor Rodríguez, profesor del Departamento de Lingüística General de la Universidad Autónoma de Madrid, lidera un grupo de investigación que pretende erradicar la discriminación lingüística. En este vídeo cuenta todos los detalles y expone casos de glotofobia como el de la película 'Toy Story 3'.
¿Existe discriminación por hablar con un determinado acento? Igor Rodríguez, profesor del Área de Lingüística General de la Universidad Autónoma de Madrid, explica por qué todavía hay lo que se conoce como glotofobia en la sociedad actual.
Es un tipo de rechazo poco visible, pero lleva existiendo desde el siglo XVI en nuestro país. La glotofobia "es lo que tradicionalmente se ha llamado discriminación lingüística a partir de la pronunciación de las personas, del léxico que usen, de las formas gramaticales que usen, a partir de los modos discursivos...", comenta Igor. Se trata de una forma de jerarquizar a los "grupos humanos" y de una "vulneración de los derechos fundamentales" por algo tan sencillo como es la forma de hablar.
Un conjunto de profesionales de lingüística de esta universidad madrileña se dedica a investigar el por qué de la glotofobia en nuestros días y cómo erradicarla. "Desde el grupo de investigación de la Universidad Autónoma de Madrid hablamos precisamente de derechossociolinguísticos", dice este profesor. Su objetivo es que las personas no sean "excluidas de la ecuación social a partir de la lengua".
La glotofobia permanece intrínseca en muchosámbitos de la sociedad. Uno de ellos es el mundo del cine como bien ejemplifica Igor Rodríguez. "También lo vemos en dibujos, paradójicamente, tenemos ahí 'Toy Story 3'", dice.
"También lo vemos en dibujos, paradójicamente, tenemos ahí 'Toy Story 3'"
En este filme, cuando se avería el muñeco, Buzz Lightyear cambia de acento. Habla en andaluz, algo que "trae un racismo construido desde Estados Unidos porque, si lo vemos en el original, el muñeco está siempre hablando en inglés y cuando se avería habla en español", continúa.
Por lo tanto, en la versión original "lo latino es la otredad", mientras que cuando se dobla español "la otredad sería lo andaluz". "Eso es racismo lingüístico, es discriminación", señala Igor Rodríguez.
Según el doctor en lingüística, este tipo de discriminación se produce "por una mala educación social". Igor Rodríguez asegura que la lengua es otro factor por el que existe una vulneración de derechos hoy en día. La glotofobia es una forma de apartar también a cualquier individuo del espectro social mediante la imposición de una variedad lingüística que se encuentra en una situación privilegiada.
"Necesitamos manejarnos con otras lógicas, entender que no está bien discriminar a otras personas a partir de cualquier marcador: el color de piel, la religión, la cultura, la lengua, etc", señala.
El director del grupo de investigación 'Derechos Sociolingüísticos' expone que en el idioma español no existe "un acento neutro" por motivos geográficos. "Todas las personas hablan con acento, las personas de Madrid hablan con acento, las personas andaluzas hablamos con acento, los extremeños, los murcianos", dice.
"Todas las personas hablan con acento"
Otra de las causas por las que hay una discriminación en base a las formas discursivas que emplea cada individuo hace referencia al manejo de las "lógicas del pasado".
"Si nos fijamos en el siglo XVI vemos que está plenamente consolidado ese discurso, esa ideología lingüística, que es un sistema de representación en la cabeza de las personas, socialmente compartido y explicitado en discurso y a partir de otras prácticas sociales", expone Igor Rodríguez.