Diccionario italiano
Un diccionario revisa su definición de 'mujer' y elimina de la lista de sinónimos algunas palabras negativas referidas a ella.
Un diccionario italiano revisa su definición "sexista" de la mujer, eliminando palabras negativas como "puta" y "zorra" de la lista de sinónimos, tras una campaña de gran repercusión que pedía este cambio.
Escritores, gobernantes y varias decenas de personas más firmaron una carta para exigir al diccionario italiano que eliminara los términos ofensivos y señalaban que los sinónimos utilizados para 'hombres' eran, en su mayoría, positivos. El diccionario ha eliminado de la entrada las palabras "puttana" y "cagna" que se referían a la mujer.
Maria Beatrice Giovanardi, activista que dirigió la campaña, dijo que este diccionario había prometido una revisión más amplia para garantizar que las mujeres desempeñan desempeñando un papel igualitario en la sociedad en las definiciones y para describir las relaciones utilizando un lenguaje inclusivo para LGBT+.
"Es importante, dado que es tan accesible, que no se difunda algo tan tóxico", asegura la activista Giovanardi a Reuters. "Estoy segura de que esto ha llevado a mucha gente a ofenderse y a intentar cambiar (las definiciones), porque es una prueba de lo extendido que está el sexismo en todas las instituciones", añadió.
Un portavoz del diccionario afirma que estos cambios se han realizado como parte de su "investigación continua sobre la evolución del contexto social y cultural" del lenguaje.