GRACIAS A LA MULTICULTURALIDAD Y A LA INFLUENCIA LATINOAMERICANA

La influencia del inglés, cada vez más presente en el lenguaje empresarial

La tendencia parece imparable. Cada vez más empresas, sobre todo tecnológicas, utilizan en España un lenguaje repleto de vocabulario en inglés. Este 2015 hemos descubierto las 'startups' o el 'crowfunding'. Sonar puede que les suenen pero sepamos dónde encajamos cada término para no perdernos en el mundo de los negocios.

Si hablamos del Business, es decir, de los negocio, la última incorporación son las startups o empresas emergentes innovadoras. En ellas Consejero Ejecutivo o el Presidente, de toda la vida, ahora se le llama CEO.

Los trabajadores si son autónomos son Freelance, y puede que compartan espacio físico con otras empresas. Entonces, eso es hacer Coworking, y si se reúnen todos juntos después de la jornada lo hacen en un afterwork . Aunque si la intención es hablar del trabajo es un NetWorking.

Juan Merodio, experto en marketing, explica este fenómeno por la influencia creciente de otros países. “Cada vez somos más multiculturales. De Latinoamérica nos llega mucha influencia. Allí utilizan el español-inglés. Suena raro pero cada vez lo estamos utilizando más empresarialmente y en el día a día".

Y si se trata de convencer a un inversor tendremos que hacer un buen elevator pitch, o lo que es lo mismo, un discurso directo que llame la atención y que sea breve. Lo mismo que un trayecto en el ascensor.

Tomen nota, úsenlas en sus negocios  y no traten de buscarlas en el diccionario porque no están.

Más sobre este tema: